Nuestros pequeños-grandes deportistas







Entrevistamos a Uxue, una pequeña gran campeona, admiradora de Almudena Cid y que llegó al mundo de la gimnasia rítmica por casualidad. Aquí tenéis su entrevista.
¿Cuándo empezaste a hacer gimnasia rítmica? 
Cuando tenía siete años, en el club Beti Aurrera de Abetxuko.
I became interested for the first time in rhythmic gymnastics when I was 6.
¿Por qué decidiste hacer este deporte?
Un día en la piscina ví a un grupo de chicas haciendo gimnasia rítmica y me gustó. Además estaba Ingrid, una compañera de clase, que llevaba dos o tres entrenamientos y  me quedé con ella en vaqueros para probar y ver qué me parecía.
I saw a group of girls practising and I really liked it. I trained with a classmate, Ingrid, to see how it turned out.
¿Hay alguien a quien admires especialmente?
Sí, Almudena Cid y Margarita Mamún de Rusia. Creo que son muy buenas y me gustan mucho.
In my opinion Almudena Cid and Margarita Mamún are really good at rhythmic gymnastics.
¿Has conocido o visto a alguna de las dos?
Almudena Cid me ha firmado sus libros y me he sacado fotos con ella.
I´ve got some pictures with Almudena Cid and the books she has written signed by her.
¿Es un deporte muy exigente?
Sí, nos meten mucha caña. Hay que hacer las cosas sí o sí.
Yes, it is very demanding. We must work very hard.
¿Cuántos días entrenas?
Tenemos dos días de entrenamiento a la semana de dos horas y media cada uno. Algunos fines de semana también tenemos exhibiciones y a partir de Abril comienzan las competiciones.
I train twice a week for two and a half hours. At the weekend we perform exhibitions and from April on, competitions start.
¿Cómo es tu día a día?
Pues cuando salgo del cole, voy corriendo a entrenar. Hago el calentamiento y lo que mandan las entrenadoras y en la segunda hora cojo la pelota.
After school, I train. I warm up and follow my coaches´ instructions. After that, I work with the ball.
¿Y después de entrenar…a hacer los deberes?
No, los deberes los hago al mediodía.
I do my homework at midday.
¿Cuáles son tus planes de futuro?
Pues me quiero dedicar a la gimnasia rítmica, lo que pasa es que también tengo que estudiar porque con la gimnasia  no puedes ganarte la vida.  
I would like to devote myself to this sport, but I also have to study because it is very difficult to make a living as a gymnast.
Y ahí dejamos a Uxue, camino de su clase. Es un verdadero placer poder compartir estos momentos con nuestros pequeños deportistas y escuchar la pasión con la que viven sus deportes.


No hay comentarios:

Con la tecnología de Blogger.